I went to Australian's friend's house for the lunch party with my husband and two friends today.

いきなり、拙い英語で失礼しました。今日はオーストラリア人のお友達のお家へランチパーティーにお呼ばれして夫サンと友人2名でお邪魔してきました☆ もしかすると、彼女も読んでくれるかもしれないので、必死に英語訳にもトライしてみました(翻訳ソフトにかなり頼りましたが…)。私の英語は痒くなると某知人(日本人)に言われたこともあるので(初心者なんだからしょうがないじゃない…(涙)と思うのですが…長い間習っていてもこのレベルゆえ…)、文法的にも合っているのかサッパリわかりませんが…。お許しくださいませ☆



とっても広いお住まい。なんでもポイポイと入れてしまう「物置状態」のお部屋まで見せてくれて(笑)。その部屋の単語を教えてくれたんだけれど、忘れてしまったっっっ。なんだっけ?

Their residences were a very wide, fashionable.
And, there was a storage(?) room. It use any room thrown in.
I forgot the room name. What can I say ?


食前酒?!には、ご主人のお母様が趣味で作られているという「いちご酒」をいただきました(ついだところの写真を撮り忘れました)。左のはラム酒。日本では手に入らないみたいだけど、香りがとってもよくってよだれもの(笑)。ボトルは違いますが、右の中身がいちご酒です。
とっても美味しいし、梅酒よりも期間が短くてよさそうなので、我が家でも作れそうです! 来年のいちごのシーズンにはぜひぜひトライしたいわ☆

I got "Strawberry sake" that her husband's mother was making it.
(It forgot to take the photograph that had been put in the glass.)
The left is rum. We can't get the rum in Japan.
The rum has good smell and I came for saliva to put it out.
Right bottle is the strawberry sake. But, the bottle is different.
It is very delicious, and can make in the short span of time, and want to make it myself next time.

そして、お料理はたっくさん!
もともととてもお料理が上手だと聞いていたので、楽しみにしていたのだけれど、ホントに美味しいお料理ばかりでした。「レシピはとっても簡単な物ばかりよ」と言われたけれど、どれも日本では手に入らないスパイスとか使用していたし、そんなに簡単に出来るものでもないような気が…(笑)。こういう味は出せないだろうけれど、近いものになるようなスパイスを探してみたくなりましたよ☆

I have heard her cooking skill is so good! So, I was looking forward to having her cook.



最初は春巻。
中身はタコスみたいな感じ。でも決してくどくなく、ディップには「アボガド+ヨーグルト+レモン」で更に美味しさ倍増! このディップはクセになりそうです。

First, this is spring roll in like a taco, with dip is avocado, yoghurt, lemon.



サラダも色とりどりで綺麗☆ なんと、彼女オニオンの辛みが口に合わないからと、長ネギで代用。私も実は生のオニオンは後から口に残ったりするからあんまり得意じゃなかったけれど、これならOKだと思いました。

Salad is so colorful! She used green onion instead of onion. Because, onion doesn't match her taste. I think so,too.


左端の鶏肉の唐揚げのスパイスが絶妙! 夫サンは、そのスパイスを離さず、サラダにまでかけていただいておりましたが(汗)。

The left edge is fried chicken. The spice was exquisiteness. My husband was putting the spice even on the favorite and the salad very much.

仕上げは「ラザニア」。
超巨大な焼き上がり、本当は1日おいた方が美味しくいただけるんだけど…なんて言っていましたが、充分美味しい♪ 大きなピースをいただいてしまったのですが、美味しくて止められなくなってしまい、結局完食(笑)。

And then, this is lasagna.
It was so big and so delicious! I wasn't able to stop !


そして最後に、
デザートまで手作り!
コーヒーベースのスポンジにキャラメルソースを添えて☆
う〜ん、デリシャス☆
(コロッケみたいに写ってしまいましたがっっっ)

Finally, dessert!
the sponge cake of the coffee base with caramel source.


それぞれレシピをゲットントンしたのは言うまでもありません。

Aさん、ごちそうさまでした☆
こんなに美味しいお料理は久しぶりでした。
お店でも始めたら常連になりそうです(笑)。

Everything was wonderful and amazing!  I got some recipes.



+ + + + + + + + + + + +



スポンサードリンク